Image Traduction Communication Interprétation

TRADUCTION. COMMUNICATION. INTERPRÉTATION.

Aurélie BASSARD
français · anglais · espagnol
 

SERVICES

Traduction

Adaptée aux contenus n’exigeant pas d’adaptation stylistique ou interculturelle : contenus informatifs, standardisés, techniques, etc.

Révision

1. Relecture approfondie (grammaire, orthographe, ponctuation, etc.)
2. Réécriture du contenu pour lui donner rythme et fluidité

Localisation

Adaptée aux contenus marketing et communication : sites web, logiciels, graphismes, brochures, e-mails, formations, présentations, etc.
Communication

 

Plans de communication et stratégies d'internationalisation sur mesure pour développer votre visibilité et vos projets à l'international.

Transcréation

Adaptée aux contenus marketing et publicitaires : slogans, réseaux sociaux, campagnes web et in-app, projets artistiques, etc.

Interprétation​

Interprétation de liaison et accompagnement linguistique en rendez-vous d’affaires
ou lors d'événements.

Optimisation des coûts

Grâce aux mémoires de traduction et à la réutilisation des contenus déjà traduits,
la facture baisse !

CLIENTS

 
Logo Nokia
otrium_edited.png
Logo Adobe
Logo Circet
Logo RTM
Logo Xerox
Logo ASN
Logo Onesitu

À PROPOS

2017-2022 FREELANCE

Linguiste trilingue & Consultante en communication internationale

2009-2013 ALCATEL-LUCENT

Responsable Traduction française
Fonctions corporate

2004-2008 ISIT PARIS

Master 2 en Communication
internationale & Traduction

2013-2017 NOKIA CORPORATION

Rédactrice en chef
Direction de la communication interne

2008-2009 ALCATEL-LUCENT

Chargée de communication interne

Chief Technology Office 

2000-2004 UNIVERSITÉ

DEUG LLCE Institut catholique de Paris

DEUG LEA Univ. de Toulon